top of page
CONFIRME PRENÇA.jpg

Parceiros 

Partners

WhatsApp Image 2024-08-06 at 21.53.08.jpeg

Brugs Fonds voor Mondiale Samenwerking (BFMS)


In 1969 werd het Brugs Fonds voor Ontwikkeling en Samenwerking (BFOS) opgericht. Al die tijd subsidieerde de stichting als onafhankelijk orgaan projecten in het Zuiden. Sinds 2015 adviseert een expertengroep het stadsbestuur over de aanvragen voor projectsteun in het Zuiden.​
In 2023 werd de naam van het fonds gewijzigd naar Brugs Fonds voor Mondiale Samenwerking (BFMS). Binnen de huidige tijdsgeest drong een naamsverandering zich op. Iedereen in de wereld wordt met dezelfde uitdagingen geconfronteerd. Wat er aan de andere kant van de wereld gebeurt, is steeds meer voelbaar bij ons en omgekeerd. Denk maar aan de uitdagingen op vlak van klimaat, armoede, migratie  en eerlijke handel.

​

Em 1969, foi fundado o Fundo de Bruges para o Desenvolvimento e a Cooperação (BFOS). Durante todo esse tempo, a fundação, como órgão independente, subsidiou projetos no Sul. Desde 2015, um grupo de especialistas tem aconselhado a Câmara Municipal sobre pedidos de apoio a projetos no Sul.
Em 2023, o nome do fundo foi alterado para Fundo Bruges para Cooperação Global (BFMS). No espírito atual da época, era necessária uma mudança de nome. Todas as pessoas no mundo enfrentam os mesmos desafios. O que se passa do outro lado do mundo é cada vez mais sentido por nós e vice-versa. Basta pensar nos desafios em termos de clima, pobreza, migração e comércio justo.

​

https://www.brugge.be/stad-bestuur/beleid/lokaal-mondiaal-beleid

WhatsApp Image 2024-03-24 at 12.55.13.jpeg

UM MUNDO COM MAIS DENGO

Dengo é mais do que uma marca brasileira de cacau e chocolate. Somos um negócio de impacto social, que reúne as pessoas num ciclo justo e afetuoso.

Juntos, promovemos uma rede de pequenos e médios produtores de cacau e grãos de café de alta qualidade que apoiam a agricultura consciente. Pessoas que acreditam na partilha de valor e na preservação da natureza.

Acima de tudo, Dengo tem afeto, amor, respeito, propósito, sabores autênticos e que emocionam – é livre de gorduras hidrogenadas e aromatizantes.

Apenas puro Dengo, cacau genuinamente brasileiro e menos açúcar nas composições.

Encontra uma loja no Salvador: Shopping da Bahia e Salvador shopping. Vai experimentar!

Dengo acaba de inaugurar sua segunda loja em Paris, na França, situada especificamente em Saint-Germain-des-Prés, uma das regiões mais pulsantes e culturais da cidade. Essa abertura representa o segundo passo na trajetória de internacionalização da Dengo, que teve início em abril de 2023 com a inauguração da primeira loja da Dengo na França, em Montmartre, Paris.

 

DENGO NA FRANÇA

Loja Montmartre: 19 Rue Yvonne le Tac, 75018 Paris.
Loja Saint-Germain-des-Prés: 58 Rue Bonaparte 75006 Paris.

 

EEN WERELD MET MEER DENGO

Dengo is meer dan een Braziliaans cacao- en chocolademerk. Wij zijn een bedrijf met sociale impact, dat mensen samenbrengt in een eerlijke en liefdevolle cyclus.

Samen promoten we een netwerk van kleine en middelgrote producenten van hoogwaardige cacao- en koffiebonen die een bewuste landbouw ondersteunen. Mensen die geloven in het delen van waarden en het behoud van de natuur.

Bovenal heeft Dengo genegenheid, liefde, respect, doel, authentieke en emotionele smaken – het is vrij van gehydrogeneerde vetten en smaakstoffen.

Enkel pure Dengo, echte Braziliaanse cacao en minder suiker in de composities.

Je vindt in Salvador twee winkels, in Salvador Shopping en Shopping da Bahia.

Dengo heeft zojuist zijn tweede winkel geopend in Parijs, Frankrijk, gelegen in Saint-Germain-des-Prés, een van de meest levendige en culturele regio's van de stad. Deze opening vertegenwoordigt de tweede stap in het internationaliseringstraject van Dengo, dat in april 2023 begon met de opening van Dengo's eerste winkel in Frankrijk, in Montmartre, Parijs.

 

DENGO IN FRANKRIJK

Montmartre: 19 Rue Yvonne le Tac, 75018 Parijs.

Saint-Germain-des-Prés: 58 Rue Bonaparte 75006 Parijs.

 

 

https://dengo.com/pt

1576.png

Kontinenten apoia projetos específicos de parceiros; trabalhadores, voluntários e instituições de desenvolvimento nos países em desenvolvimento, que cumpram os nossos objetivos. Atuamos em mais de 30 países.

Trata-se principalmente de projetos sustentáveis ​​e de pequena escala, destinados a melhorar as condições de vida da população mais vulnerável. Isto em colaboração com organizações e grupos locais. Estes projetos de pequena escala respondem às necessidades reais de uma comunidade e ajudam a alcançar os objetivos de desenvolvimento sustentável.

​

Kontinenten ondersteunt specifieke projecten van partners; ontwikkelingswerkers en instellingen in ontwikkelingslanden, die voldoen aan onze doelstelling. Wij zijn actief in meer dan 30 landen.

Het gaat vooral om kleinschalige en duurzame projecten, gericht op het verbeteren van de levensomstandigheden van de meest kwetsbare bevolking. Dit in samenwerking met lokale organisaties en groeperingen. Deze kleinschalige projecten beantwoorden aan reële noden van een gemeenschap en helpen de duurzame ontwikkelingsdoelstellingen verwezenlijken.

​

www.kontinenten.be

​

​

SOWITEC é uma empresa de origem alemã que atua no mercado de energias renováveis desde 1993, destacando-se globalmente no desenvolvimento de projetos eólicos, fotovoltaicos e de linhas de transmissão. Reconhecida por seu pioneirismo e visão de futuro, a SOWITEC diferencia-se no mercado pelo pensamento sistêmico, enxergando cada projeto como parte de um ecossistema mais amplo. A resiliência é o alicerce de sua jornada, não se limitando a se adaptar, mas se recriando continuamente em um mundo em constante transformação. Mais do que entregar projetos de energias renováveis, a SOWITEC entrega a mudança real para um futuro mais sustentável.

​

SOWITEC is een Duits bedrijf dat sinds 1993 actief is op de markt voor hernieuwbare energie en zich wereldwijd onderscheidt in de ontwikkeling van wind-, fotovoltaïsche en transmissielijnprojecten. Erkend om zijn pioniersgeest en visie op de toekomst, onderscheidt SOWITEC zich op de markt door systematisch denken, waarbij elk project wordt gezien als onderdeel van een breder ecosysteem. De basis van zijn op weg zijn is veerkracht, niet alleen door zich aan te passen, maar door zich voortdurend opnieuw te creëren in een steeds veranderende wereld. SOWITEC levert niet alleen duurzame energieprojecten, maar ook echte veranderingen voor een duurzamere toekomst.

 

www.sowitec.com

sowitec-new-website.jpg

A pastoral missionária na Diocese de Bruges faz parte do serviço da Diaconia, no qual todo o serviço nacional e estrangeiro tem o seu lugar. Com base na missão missionária de cada comunidade cristã, mas também com base na natureza chamada e enviada de cada batizado em Cristo, muitos missionários, irmãs missionárias, irmãos, sacerdotes diocesanos em missão e leigos foram enviados da diocese de Bruges a todos os cantos do mundo nas últimas décadas, atraídos para lá para anunciar o Evangelho: “O que fizestes a um destes pequeninos dos meus irmãos, a mim o fizestes” (Mt 25,40).

Cada vez mais leigos e organizações assumiram as atividades originais ou iniciaram novos projetos e assim ampliaram o conceito de missão. A evangelização ocupa um lugar bastante modesto. A ênfase está no desenvolvimento de projectos sustentáveis ​​por parte das comunidades locais (religiosas) para promover a sua independência e auto-suficiência.

​

Missiepastoraal binnen het bisdom Brugge is onderdeel van de dienst Diaconie waarin alle binnen- en buitenlandse dienstbetoon zijn plaats kent. Vanuit de missionaire opdracht van elke christengemeenschap, maar ook vanuit het geroepen en gezonden zijn van elke gedoopte in Christus, zijn in de voorbije decennia vele missionarissen, missiezusters, broeders, diocesane priesters in zending en leken vanuit het bisdom Brugge naar alle uithoeken van de wereld getrokken om er het evangelie te verkondigen: “Wat je voor één van deze minste broeders van Mij hebt gedaan, heb je voor Mij gedaan” (Mt. 25,40).

Steeds meer hebben leken en organisaties de oorspronkelijke werking  overgenomen of nieuwe projecten opgestart en zo de missiegedachte verbreed. De evangelisatie krijgt er eerder een bescheiden plaats. De klemtoon ligt er op de uitbouw van duurzame projecten van de lokale (geloofs-) gemeenschappen om hun zelfstandigheid en onafhankelijkheid te bevorderen.

​

https://www.kerknet.be/diaconie-bisdom-brugge/informatie/missiepastoraal-bisdom-brugge-identiteit

logobisdomkleur.jpg
logokloostkamphg.jpg

Oostkamp é um município com aproximadamente 25.000 habitantes na Bélgica. A prefeitura desenvolveu uma política global local. Com foco na “conectividade”, “envolvimento” e “acessibilidade”, Oostkamp quer desempenhar um papel na transição para um mundo justo e sustentável. Tanto incentivando a cidadania global entre os seus próprios residentes como estabelecendo ligações através das fronteiras nacionais.

Um dos pilares da política global é o apoio financeiro a projetos nos residentes do sul de Oostkamp. Desta forma, a Oostkamp apoia organizações e projetos locais em todo o mundo para apoiar a população local. Simal é um desses projetos.

​


Oostkamp is een gemeente met ongeveer 25.000 inwoners in België. Het bestuur heeft een lokaal mondiaal beleid ontwikkeld. Oostkamp wil met de focus op ‘verbondenheid’, ‘betrokkenheid’ en ‘toegankelijkheid’ een rol spelen in de transitie naar een rechtvaardige en duurzame wereld. Zowel door wereldburgerschap te stimuleren bij de eigen inwoners als door de verbinding over de landsgrenzen heen.

Eén van de pijlers van het mondiaal beleid is het financieel ondersteunen van projecten in het Zuiden van Oostkampenaren. Op die manier steunt Oostkamp lokale organisaties en projecten over heel de wereld om de plaatselijke bevolking te ondersteunen. Simal is één van die projecten.

​

https://www.oostkamp.be/mondiaal-beleid

WERELDHUIS WEST-VLAANDEREN

​

O governo provincial da Flandres Ocidental apoia projetos no e com o Sul há muito tempo. Ao mesmo tempo, apoia iniciativas para um maior apoio à cooperação para a solidariedade internacional na Flandres Ocidental.

O ‘Wereldhuis’ West Flanders trabalha num, com e para um mundo. É um ponto de encontro para todos que trabalham em temas globais. O cooperação para o desenvolvimento, a sensibilização, as iniciativas relativas à migração e ao desenvolvimento sustentável ganham aqui um rosto.

O tema principal é a campanha “Torne-se um Cidadão Global”. A cidadania global transcende as antigas divisões entre Norte e Sul. Enfatiza que vivemos juntos na mesma terra. Todos, longe e perto, agora e no futuro, devem poder viver nesse mundo com dignidade. E todos devem assumir a responsabilidade por isso: idosos, jovens, escolas, autoridades locais, empresários, organizações...

​

Het provinciebestuur West-Vlaanderen steunt al heel lang projecten in en met het Zuiden. Tegelijk ondersteunt het initiatieven voor een groter draagvlak voor Internationale solidariteit in West-Vlaanderen.

Het Wereldhuis West-Vlaanderen werkt in, met en voor één wereld. Het is een ontmoetingsplaats voor iedereen die met mondiale thema’s bezig is. Ontwikkelingssamenwerking, sensibilisering, initiatieven rond migratie en duurzame ontwikkeling krijgen hier een gezicht. 

Uithangbord is de campagne ‘Word Wereldburger’. Wereldburgerschap overstijgt de oude tegenstellingen tussen Noord en Zuid. Het benadrukt dat we samen op dezelfde aarde leven. Iedereen, veraf en dichtbij, nu en in de toekomst, moet op die wereld menswaardig kunnen leven. En daarvoor moet iedereen zijn verantwoordelijkheid nemen: oud, jong, scholen, lokale overheden, ondernemers, organisaties… 

​

https://www.west-vlaanderen.be/wereldhuis

​

koepellogo_groot.jpg

‘4de Pijler’ apoia todos os que estão envolvidos num projeto de solidariedade internacional da Flandres e de Bruxelas. Na Bélgica chamamos estas iniciativas Organizações do ‘4de Pijler’, das quais 953 organizações são afiliadas entre elas, também o SIMAL.

Aconselhar e fornecer informações é fundamental, inclusive através do site www.4depijler.be e do helpdesk associado a ele.

O centro de apoio desenvolve também uma oferta formativa e organiza regularmente momentos de encontro para promover o intercâmbio e o diálogo entre os organizações do 4de pijler e outros intervenientes.

Desta forma, procuramos estimular a criação de parcerias em que cada um, de acordo com o seu contributo, contribua para uma cooperação para o desenvolvimento qualitativa e eficaz.

​

Het 4de Pijlersteunpunt ondersteunt iedereen die vanuit Vlaanderen en Brussel betrokken is bij een project van internationale solidariteit. Die burgerinitiatieven noemen we in België 4de Pijlerorganisaties, 953 organisaties waaronder SIMAL zijn aangesloten.

Het verlenen van advies en verstrekken van informatie staat voorop, onder andere via de website www.4depijler.be en de helpdesk die eraan verbonden is.

Het steunpunt werkt ook een vormingsaanbod uit op maat van de 4de pijler en richt regelmatig ontmoetingsmomenten in om uitwisseling en dialoog tussen 4de pijlerinitiatieven onderling en andere actoren te bevorderen.

Op die manier trachten we het ontstaan van samenwerkingsverbanden te stimuleren waarbij iedereen, volgens zijn eigen inbreng, bijdraagt tot een kwalitatieve en doeltreffende ontwikkelingssamenwerking.

​

www.4depijler.be

unnamed.jpg

Gardeco representa objetos de arte e decoração autênticos e únicos.

A empresa foi fundada em setembro de 1999 com um objetivo: levar obras de arte acessíveis a um público mais amplo. A Gardeco é uma empresa sediada na Bélgica que oferece peças artesanais de todo o mundo e as vende em lojas de todo o mundo. O seu objectivo é apresentar designers e artistas talentosos a um público mais vasto através de lojas exclusivas, lojas de design e museus, galerias de arte, arquitectos e designers de interiores. A Gardeco pode ser considerada uma editora de arte que representa artistas e artesãos. É onde novas ideias em arte encontram decoração de alta qualidade.

Gardeco se preocupa com o mundo. Consideram muito importante apoiar projectos que proporcionem emprego, educação, mas também cuidados de saúde e recreação. Vários projetos foram selecionados para apoiar o mundo e que se alinham aos valores de suas empresas, no Brasil, Turquia e Tailândia.

​

Gardeco staat voor authentieke en unieke kunst en decoratie objecten.

Het bedrijf werd in september 1999 opgericht met slechts één doel: betaalbare kunstwerken voor een breder publiek brengen. Gardeco is een in België gevestigd bedrijf dat handgemaakte stukken van over de hele wereld aanbiedt en in winkels over de hele wereld verkoopt. Hun doel is om getalenteerde ontwerpers en kunstenaars kennis te laten maken met een breder publiek via exclusieve winkels, design- en museumwinkels, kunstgalerijen, architecten en interieurontwerpers. Gardeco kan worden beschouwd als een kunstuitgeverij die kunstenaars en ambachtslieden vertegenwoordigt. Het is waar nieuwe ideeën in de kunst hoogwaardige decoratie ontmoeten.

Gardeco geeft om de wereld. Zij vinden het heel belangrijk om projecten te ondersteunen die werkgelegenheid, onderwijs, maar ook gezondheidszorg en recreatie bieden. Er zijn een aantal projecten geselecteerd om de wereld te ondersteunen en die aansluiten bij hun bedrijfswaarden, in Brazilië, Turkije en Thailand.

​

https://www.gardeco.eu/home

logo.gardeco.baseline15L.jpg

Líder em instalações fotovoltaicas na Bahia, a Enersol Brasil tem mais de 1.800 instalações conectadas às redes de dezenas de concessionárias. São mais de 130 mil painéis instalados em mais de 2.800 inversores fotovoltaicos. 

A Enersol Brasil tem por meta realizar e implementar projetos de geração de energia solar em empresas e residências, autoprodução de energia no mercado livre, carregadores elétricos veiculares, bombas solares e correção do fator de potência através de bancos de capacitores.

​

Enersol Brasil is leider op het gebied van fotovoltaïsche installaties in Bahia en beschikt over meer dan 1.800 installaties die zijn aangesloten op de netwerken van tientallen concessiehouders. Er zijn ruim 130.000 panelen geïnstalleerd in ruim 2.800 fotovoltaïsche omvormers.

Enersol Brasil heeft als doel het uitvoeren en implementeren van projecten voor de opwekking van zonne-energie in bedrijven en woningen, de zelfproductie van energie op de vrije markt, opladers voor elektrische voertuigen, zonnepompen en correctie van de arbeidsfactor via condensatorbanken.

​

https://www.enersolbrasil.com/

download.png

Ilo-Ilo faz parte do GRUPO SIMAL e é uma associação que procura principalmente apoio para o projeto em Vichte (Bélgica). Além de pedidos de apoio financeiro, todos os anos eles oferecem um programa musical noturno para beneficiar o projeto. A renda de Ilo-Ilo vai inteiramente para pagar os salários de nossos professores.

​

Ilo-Ilo maakt deel uit van de SIMAL GROUP en is een vereniging die vooral In Vichte steun zoekt voor het project. Naast oproepen voor financiële steun geven ze elk jaar een avondvullend muzikaal programma ten voordele van het project. De inkomsten van Ilo-Ilo gaan integraal naar de betaling van de lonen van onze leraars.

Iloilo logo.jpg

​​O 'Club des Amis' é um grupo de amigos que se reúne para atividades culturais e sociais. Um grupo que está sempre pronto para ajudar os outros quando necessário.

​

De ‘Clube des Amis’ is een groep vrienden die bijeenkomt voor culturele en sociale activiteiten. Een groep die altijd klaar staat om de andere te helpen waar nodig.

Club logo (1).jpg
bottom of page